नारदश्न सभामध्ये कुरूणामग्रत: स्थित: । महर्षिभि: परिवृतो रौद्रं वाक्यमुवाच ह,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! इस प्रकार राजा धृतराष्ट्र और बुद्धिमान विदुर जब दोनों वहाँ बातचीत कर रहे थे, उसी समय सभामें महर्षियोंसे घिरे हुए देवर्षि नारद कौरवोंके सामने आकर खड़े हो गये और यह भयंकर वचन बोले--
Vaiśampāyana uvāca — nāradaḥ sabhāmadhye kurūṇām agrataḥ sthitaḥ | maharṣibhiḥ parivṛto raudraṁ vākyam uvāca ha ||
ท่ามกลางสภา นารทยืนอยู่ต่อหน้าพวกกุรุ รายล้อมด้วยมหาฤๅษี แล้วกล่าวถ้อยคำอันดุดันและน่าสะพรึง
वैशम्पायन उवाच
A public warning delivered in a royal court signals that power must remain accountable to dharma; when a divine sage speaks harshly, it frames coming events as moral consequences rather than mere political accidents.
During proceedings in the Kuru assembly, the divine sage Nārada arrives, stands before the Kurus, attended by other seers, and begins to deliver a severe, foreboding statement that will influence the court’s understanding of the situation.