वैशम्पायन उवाच एवं प्रवदतोरेव तयोस्तत्र विशाम्पते । धृतराष्ट्रस्य राज्ञश्न विदुरस्यथ च धीमतः,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! इस प्रकार राजा धृतराष्ट्र और बुद्धिमान विदुर जब दोनों वहाँ बातचीत कर रहे थे, उसी समय सभामें महर्षियोंसे घिरे हुए देवर्षि नारद कौरवोंके सामने आकर खड़े हो गये और यह भयंकर वचन बोले--
vaiśampāyana uvāca | evaṃ pravadator eva tayos tatra viśāṃpate | dhṛtarāṣṭrasya rājñaś ca vidurasya atha ca dhīmataḥ |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ้ชนเมชยะ ขณะพระเจ้าธฤตราษฏระและวิทุระผู้มีปัญญายังสนทนากันอยู่ ณ ที่นั้น เทวฤๅษีนารท—รายล้อมด้วยมหาฤๅษี—ได้เข้ามาในสภา ยืนต่อหน้าพวกกุรุ และกล่าวถ้อยคำอันหนักแน่น เปี่ยมลางร้าย”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of counsel in governance: when a king and a wise adviser deliberate, higher moral authority (a devarṣi like Nārada) may intervene, signaling that political decisions are accountable to dharma and can carry grave consequences.
Vaiśampāyana narrates that Dhṛtarāṣṭra and Vidura are in conversation in the assembly; at that very moment Nārada, accompanied by sages, appears before the Kauravas and prepares to speak ominous words, foreshadowing a serious turn in events.