Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिज्ज्ञातीन् गुरून् वृद्धान् दैवतांस्तापसानपि । चैत्यांश्व॒ वृक्षान् कल्याणान् ब्राह्मणांश्न नमस्यसि,जाति-भाई, गुरुजन, वृद्ध पुरुष, देवता, तपस्वी, चैत्यवृक्ष (पीपल) आदि तथा कल्याणकारी ब्राह्मणोंको नमस्कार तो करते हो न?
kaccij jñātīn gurūn vṛddhān daivatāṁs tāpasān api | caityāṁś ca vṛkṣān kalyāṇān brāhmaṇāṁś ca namasyasi ||
นารทกล่าวว่า “ท่านได้ก้มกราบด้วยความเคารพต่อญาติพี่น้อง ครูอาจารย์ และผู้เฒ่าผู้แก่—รวมทั้งต่อเทพเจ้าและนักบำเพ็ญตบะ—และได้ถวายความนอบน้อมต่อสถานศักดิ์สิทธิ์ ต้นไม้เป็นมงคล ตลอดจนพราหมณ์ผู้เกื้อกูลความผาสุกหรือไม่?”
नारद उवाच