Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity
एवं मे वर्तमानस्य स्वसुतेष्वितरेषु च । भेदो न भविता लोके भेदमूलो हि विग्रह:,“इस प्रकार समतापूर्ण बर्ताव करते हुए मेरा अपने पुत्रों तथा दूसरोंके प्रति भेदभाव न होगा; क्योंकि जगतमें लड़ाई-झगड़ेका मूल कारण भेदभाव ही है
evaṁ me vartamānasya svasuteṣv itareṣu ca | bhedo na bhavitā loke bhedamūlo hi vigrahaḥ ||
หากข้าประพฤติเช่นนี้ ก็จะไม่มีความลำเอียงจากข้า ไม่ว่าจะต่อบุตรของข้าเองหรือผู้อื่น เพราะในโลกนี้ ความขัดแย้งและการวิวาทล้วนมีรากจากการแบ่งแยกและความแตกต่าง
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that impartiality—especially by those in authority—prevents social conflict, because quarrels and hostility are fundamentally rooted in bheda (discriminatory division and favoritism).
Vaiśampāyana reports a speaker’s resolve to behave with equal regard toward his own sons and others, emphasizing that avoiding favoritism is necessary to prevent disputes in the world.