Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
सिद्धार्था वसुमन्तश्न सा त्वं प्रीतिमवाप्रुहि । अनुज्ञातस्त्वया चाहं द्वारकां गन्तुमुत्सहे,'परंतु आपका द्वारकापुरी जाना भी आवश्यक ही है।' उनके ऐसा कहनेपर महायशस्वी धर्मात्मा श्रीहरि युधिष्ठिरको साथ ले बुआ कुन्तीके पास गये और प्रसन्नतापूर्वक बोले--“बुआजी! तुम्हारे पुत्रोंने अब साम्राज्य प्राप्त कर लिया, उनका मनोरथ पूर्ण हो गया। वे सब-के-सब धन तथा रत्नोंसे सम्पन्न हैं। अब तुम इनके साथ प्रसन्नतापूर्वक रहो। यदि तुम्हारी आज्ञा हो तो मैं द्वारका जाना चाहता हूँ!
siddhārthā vasumantaś ca tvāṃ prītim avāpruhi | anujñātas tvayā cāhaṃ dvārakāṃ gantum utsahe ||
“ความมุ่งหมายของท่านสำเร็จแล้ว และท่านก็พรั่งพร้อมด้วยทรัพย์สิน; ฉะนั้นจงบรรลุความสงบและความยินดีเถิด และหากท่านอนุญาต เราก็พร้อมจะออกเดินทางไปทวารกาเช่นกัน” ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว ศรีหริผู้ทรงธรรมและมีเกียรติยศ ได้พายุดิษฐิระไปด้วย เข้าไปหากุนตี และกล่าวอีกครั้งด้วยความพอใจอันเปี่ยมเมตตา— “ท่านป้า บุตรของท่านได้ครองราชสมบัติแล้ว… หากท่านอนุญาต เราปรารถนาจะไปทวารกา”
वैशम्पायन उवाच
Even after success and the attainment of power, one should seek inner contentment (prīti) and act with propriety—especially by requesting permission from elders and honoring family bonds. Prosperity is framed as meaningful when accompanied by peace, gratitude, and respectful conduct.
Kṛṣṇa, described as righteous and renowned, accompanies Yudhiṣṭhira to Kuntī. He tells her that her sons have achieved sovereignty and prosperity, urges her to live happily with them, and then asks her permission to depart for Dvārakā.