Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta

एतस्मिन्नेव काले तु चक्रे हस्तगते सति । उवाच भगवानुच्चैर्वाक्यं वाक्यविशारद:,चिन्तन करते ही तत्काल चक्र हाथमें आ गया। तब बोलनेमें कुशल भगवान्‌ श्रीकृष्णने उच्च स्वरसे यह वचन कहा--

etasminn eva kāle tu cakre hastagate sati | uvāca bhagavān uccair vākyaṁ vākyaviśāradaḥ ||

ในขณะนั้นเอง เมื่อจักรได้มาอยู่ในพระหัตถ์ พระผู้เป็นเจ้า ศรีกฤษณะ ผู้ชำนาญถ้อยคำอันเหมาะควร ได้ตรัสด้วยเสียงกังวานดังนี้

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालेtime
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
चक्रेin/with the discus
चक्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Locative, Singular
हस्तगतेhaving come into (his) hand; in hand
हस्तगते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहस्तगत
FormNeuter, Locative, Singular
सतिwhen (it) was/being
सति:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent active participle, Neuter, Locative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्चैःaloud
उच्चैः:
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यविशारदःskilled in speech
वाक्यविशारदः:
Karta
TypeAdjective
Rootवाक्यविशारद
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa)
C
Cakra (Sudarśana discus)

Educational Q&A

The verse highlights that power aligned with dharma is expressed through timely, deliberate action and carefully chosen speech. The Lord’s readiness (the discus in hand) is paired with discernment (skill in words), implying that righteous force should be guided by ethical intention and clear counsel.

At a critical moment in the assembly narrative, the discus comes into Kṛṣṇa’s hand, signaling preparedness to intervene. Immediately thereafter, Kṛṣṇa speaks aloud—introducing a decisive statement that frames the next action or judgment in the unfolding episode.