नैवाहितानां सततं विपद्षित: क्षणं प्रतीक्षन्त्यपि दुर्बलीयसाम् । विशेषतो<रीन् व्यसनेषु पण्डितो निहत्य धर्म च यशश्न विन्दते
sañjaya uvāca |
naivāhitānāṃ satataṃ vipatsthitaḥ kṣaṇaṃ pratīkṣanty api durbalīyasām |
viśeṣato 'rīn vyasaneṣu paṇḍito nihatya dharmaṃ ca yaśaś ca vindate ||
ผู้มีปัญญามิรอแม้ชั่วขณะเพื่อคอยช่องทางในการทำลายศัตรู—ต่อให้ศัตรูนั้นอ่อนแอเพียงใดก็ตาม ยิ่งกว่านั้น การประหารศัตรูที่ตกอยู่ในหายนะ ย่อมทำให้ผู้รู้ได้ทั้งธรรมะและเกียรติยศ
संजय उवाच
The verse presents a hard-edged kṣatriya/political ethic: a wise warrior does not delay in neutralizing enemies, and considers the decisive elimination of foes—especially when they are already in adversity—as a means to secure dharma (the perceived right course for protection and order) and yaśas (renown).
Sanjaya, narrating the battlefield events to Dhritarashtra, articulates a principle of wartime conduct and strategy: do not wait for opportunities when dealing with enemies; act swiftly, even against weakened opponents, and such action is framed as bringing both righteousness (as understood in the warrior context) and fame.