Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः

Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana

नदतस्तस्य शब्देन पृथिवी सागराम्बरा । सपर्वतवना राजंश्वचाल सुभृशं तदा

nadatastasya śabdena pṛthivī sāgarāmbarā | saparvatavanā rājañ śvacāla subhṛśaṃ tadā ||

สัญชัยกล่าวว่า ข้าแต่มหาราช ด้วยเสียงคำรามของเขา แผ่นดินซึ่งมีมหาสมุทรโอบล้อมและมีนภาคลุมคลุม พร้อมทั้งภูผาและพนไพร ก็สั่นสะเทือนอย่างรุนแรงในบัดนั้น

नदतःof (him) roaring
नदतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootनद्
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Genitive, Singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शब्देनby/with the sound
शब्देन:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
सागरwith the ocean
सागर:
Karana
TypeNoun
Rootसागर
FormMasculine, Instrumental, Singular
अम्बराwith the sky
अम्बरा:
Karana
TypeNoun
Rootअम्बर
FormNeuter, Instrumental, Singular
with
:
TypeIndeclinable
Root
Formupasarga-like prefix meaning 'with' in compounds
पर्वतwith mountains
पर्वत:
Karana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Instrumental, Singular
वनाwith forests
वना:
Karana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अचालत्shook/moved
अचालत्:
TypeVerb
Rootचल्
Formलङ् (Imperfect), Past, 3rd, Singular, Parasmaipada
सुभृशम्exceedingly, greatly
सुभृशम्:
TypeIndeclinable
Rootसुभृशम्
Formadverb
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
Formtemporal adverb

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King (Dhṛtarāṣṭra, implied by address rājan)
E
Earth (pṛthivī)
O
Ocean (sāgara)
S
Sky (ambara)
M
Mountains (parvata)
F
Forests (vana)