राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
तस्मिन् सदसि नित्यास्तु व्यासशिष्या द्विजर्षभा: । सर्वशास्त्रप्रणेतार: कुशला यज्ञसंस्तरे
tasmin sadasi nityāstu vyāsaśiṣyā dvijarṣabhāḥ | sarvaśāstrapraṇetāraḥ kuśalā yajñasaṃstare ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ในสภายัญญะนั้น พราหมณ์ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ อันเป็นศิษย์ของพระวยาสะ ย่อมอยู่ประจำมิได้ขาด พวกเขาเป็นผู้ทรงอำนาจในคำอธิบายแห่งศาสตราทั้งปวง และชำนาญในการจัดวางและประกอบพิธีบนพื้นยัญญะ ให้ยัญญะดำเนินไปตามธรรมและแบบแผนอันถูกต้อง
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that major rites must be grounded in śāstra and guided by qualified teachers: learned Brāhmaṇas, trained in tradition, safeguard dharma by ensuring correct procedure and interpretation.
Vaiśaṃpāyana describes the sacrificial assembly connected with the Aśvamedha context, noting that Vyāsa’s eminent disciples are continually present, serving as expert authorities who manage and supervise the yajña’s arrangements and ritual conduct.