Previous Verse
Next Verse

Shloka 134

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

अष्टौ कविसुता होते सर्वमेभिर्जगत्‌ ततम्‌ । प्रजापतय एते हि प्रजाभागैरिह प्रजा:

aṣṭau kavisutā hote sarvam ebhir jagat tatam | prajāpātaya ete hi prajābhāgair iha prajāḥ ||

วสิษฐะกล่าวว่า “บุตรของกวีมีแปดองค์ และด้วยท่านเหล่านี้เองโลกทั้งปวงจึงแผ่ซ่านไปทั่ว แท้จริงท่านทั้งแปดเป็นปรชาปติ และเพราะมีส่วนร่วมในองค์ประกอบและกิจแห่งปวงประชา ณ ที่นี้ จึงถูกเรียกว่า ‘ปรชา’ ด้วย”

अष्टौeight (as a group)
अष्टौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टन्
FormMasculine, Nominative, Dual
कविसुताःsons of the sage/poet
कविसुताः:
Karta
TypeNoun
Rootकविसुत
FormMasculine, Nominative, Plural
होतेare / become
होते:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
एभिःby these
एभिः:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
जगत्world
जगत्:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Nominative, Singular
ततम्spread, pervaded
ततम्:
TypeAdjective
Rootतत
FormNeuter, Nominative, Singular, Past Passive Participle, तन्
प्रजापतयःPrajapatis, lords of creatures
प्रजापतयः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रजाभागैःby shares/portions of progeny (i.e., by procreative qualities/parts)
प्रजाभागैः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रजाभाग
FormMasculine, Instrumental, Plural
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
प्रजाःcreatures, progeny
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
K
Kavi
P
Prajāpatis