Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)

नहुष उवाच कोटि: प्रदीयतां मूल्यं निषादेभ्य: पुरोहित । यदेतदपि नो मूल्यमतो भूय: प्रदीयताम्‌

Nahuṣa uvāca: koṭiḥ pradīyatāṁ mūlyaṁ niṣādebhyaḥ purohita | yad etad api no mūlyam ato bhūyaḥ pradīyatām ||

นหุษะกล่าวว่า “ท่านพราหิต จงให้หนึ่งโกฏิเป็นค่าตอบแทนแก่พวกนิษาทเถิด และหากแม้เท่านี้ยังไม่เป็นค่าที่สมควร ก็จงให้มากกว่านี้อีก”

नहुषःNahusha
नहुषः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
कोटिःa crore (ten million)
कोटिः:
Karma
TypeNoun
Rootकोटि
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रदीयताम्let (it) be given / should be given
प्रदीयताम्:
TypeVerb
Rootदा (प्र+दा)
FormImperative, Third, Singular, Passive
मूल्यम्price, value
मूल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
निषादेभ्यःto the Nishadas
निषादेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootनिषाद
FormMasculine, Dative, Plural
पुरोहितO priest
पुरोहित:
TypeNoun
Rootपुरोहित
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्which/that
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
मूल्यम्price, value
मूल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूल्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अतःtherefore, then
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
भूयःmore, again, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
प्रदीयताम्let (it) be given / should be given
प्रदीयताम्:
TypeVerb
Rootदा (प्र+दा)
FormImperative, Third, Singular, Passive

नहुष उवाच

नहुष (Nahuṣa)
पुरोहित (Purohita)
निषाद (Niṣāda)

Educational Q&A

The verse highlights an ethical problem: attempting to resolve a moral or social wrong purely through monetary compensation. It invites reflection on whether wealth can truly measure the value of persons, dignity, or dharma.

King Nahuṣa instructs his priest to give the Niṣādas an enormous payment—one crore as a ‘price’—and authorizes increasing it if it is still deemed insufficient, framing the situation as a negotiable settlement.