अतृप्यन्तस्तु साधूनां य एवागमबुद्धय: । परमित्येव संतुष्टास्तानुपास्व च पूच्छ च
bhīṣma uvāca | atṛpyantastu sādhūnāṃ ya evāgamabuddhayaḥ | paramityeva saṃtuṣṭās tānupāsva ca pṛccha ca ||
ภีษมะกล่าวว่า “ผู้ใดไม่เคยอิ่มเอมกับการคบหาสัตบุรุษ ผู้มีปัญญายึดอาคมเป็นหลักอำนาจ ผู้มีความสันโดษ และผู้ถือว่าธรรมะเท่านั้นเป็นยอดสูงสุด—จงปรนนิบัติมหาบุรุษเช่นนั้น อยู่ใกล้ชิดเขา และถามข้อกังขาของตนให้สิ้น”
भीष्म उवाच
Seek guidance from truly virtuous, content, tradition-grounded people; serve them respectfully and inquire to remove doubts—treating Dharma as the highest aim.
In Bhishma’s instruction section (Anushasana Parva), he advises the listener to stay close to saintly persons, serve them, and ask questions—presenting this as the practical method for learning Dharma.