Previous Verse
Next Verse

Shloka 159

इति श्रीमहा भारते अनुशासनपर्वणि दानथधर्मपर्वणि दुर्वासोभिक्षा नाम एकोनषष्ट्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi durvāsobhikṣā nāma ekonaṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ภายในอนุศาสนบรรพ ในตอนว่าด้วยธรรมแห่งทาน บทที่หนึ่งร้อยห้าสิบเก้า อันมีนามว่า “ทุรวาสาขอทาน” ก็สิ้นสุดลง

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीsplendor; honorific 'śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dāna-dharma section (parvan/sub-parvan)
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दुर्वासोभिक्षाthe alms (episode) of Durvāsas
दुर्वासोभिक्षा:
TypeNoun
Rootदुर्वासस्-भिक्षा
FormFeminine, Nominative, Singular
नामnamed; by name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
एकोनषष्ट्यधिकशततमःthe one-hundred-and-fifty-ninth
एकोनषष्ट्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootएकोन-षष्टि-अधिक-शत-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
महाभारत (Mahābhārata)
अनुशासनपर्व (Anuśāsana Parva)
दानधर्मपर्व (Dāna-dharma section)
दुर्वासा (Durvāsā)

Educational Q&A

The colophon situates the chapter within dāna-dharma, implying that the episode’s ethical focus is on proper giving—meeting requests for alms with respect, generosity, and steadiness of mind, rather than with irritation or pride.

This line is a concluding colophon: it marks the end of a chapter in the Anuśāsana Parva and names it “Durvāsā’s Request for Alms,” indicating that the preceding narrative centered on Durvāsā approaching for bhikṣā and the moral implications of the response.