Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

विश्वमूर्तिमहामूर्तिदीप्तमूर्तिरमूर्तिमान्‌ । अनेकमूर्तिरिव्यक्त: शतमूर्ति: शतानन:

viśvamūrtimahāmūrtidīptamūrtiramūrtimān | anekamūrtiravyaktaḥ śatamūrtiḥ śatānanaḥ ||

ภีษมะกล่าวว่า “พระองค์ทรงมีรูปเป็นทั้งจักรวาล—เป็นบุรุษจักรวาลอันไพศาล; ทรงมีมหารูป ทรงมีรูปอันรุ่งโรจน์ และกระนั้นก็ทรงไร้รูป. แม้ทรงรับรูปนานาประการเพื่อเกื้อกูลสรรพสัตว์ แต่สภาวะที่แท้ของพระองค์ก็เกินกว่าจะพรรณนาให้ครบถ้วน. พระองค์ประหนึ่งมีร้อยรูป ร้อยพักตร์—ไร้ขอบเขตในปริภาวะ.”

विश्वमूर्तिःwhose form is the whole universe
विश्वमूर्तिः:
Karta
TypeAdjective
Rootविश्वमूर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
महामूर्तिःof vast/great form
महामूर्तिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामूर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
दीप्तमूर्तिःof radiant form
दीप्तमूर्तिः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीप्तमूर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
अमूर्तिमान्formless; having no (limited) form
अमूर्तिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootअमूर्तिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनेकमूर्तिःof many forms
अनेकमूर्तिः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनेकमूर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if; like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अव्यक्तःunmanifest; not expressible
अव्यक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
शतमूर्तिःhaving a hundred forms
शतमूर्तिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशतमूर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
शताननःhaving a hundred faces
शताननः:
Karta
TypeAdjective
Rootशतानन
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
The Supreme Lord (Vishnu/Narayana as cosmic form)