असंख्येयो<प्रमेयात्मा विशिष्ट: शिष्टकृच्छुचि: । सिद्धार्थ: सिद्धसंकल्प: सिद्धिद: सिद्धिसाधन:
asaṅkhyeyo 'prameyātmā viśiṣṭaḥ śiṣṭakṛc chuciḥ | siddhārthaḥ siddhasaṅkalpaḥ siddhidaḥ siddhisādhanaḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า—พระองค์ทรงนับประมาณมิได้ และทรงเกินกว่าจะวัดได้ในสภาวะแห่งพระองค์เอง ทรงประเสริฐยิ่ง เป็นผู้ทำให้ผู้มีมรรยาทตั้งมั่นในความเป็นผู้ดี และทรงบริสุทธิ์อย่างยิ่ง พระประสงค์ของพระองค์สำเร็จแล้ว พระปณิธานของพระองค์เป็นสัจจะไม่คลาดเคลื่อน พระองค์ประทานความสำเร็จและผลแห่งความสำเร็จแก่สรรพชีวิตตามควรแก่สิทธิอันพึงได้ และพระองค์เองก็เป็นหนทางให้บรรลุความสำเร็จนั้น
भीष्म उवाच
The verse teaches reverence for the Supreme as immeasurable and supremely pure, emphasizing that true accomplishment and its fruits ultimately arise from the Divine—who both grants results justly and provides the means to attain them.
In Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and sacred praise; here he recites a sequence of divine epithets describing the Supreme’s transcendent nature and role as the source and giver of spiritual and worldly success.