Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

विना भर्त्रां च रुद्रेण भविष्यति न संशय: । वंशे तवैव नाम्ना तु ख्यातिं यास्यति चेप्सिताम्‌,तब महादेवजीने उनसे हँसते हुए कहा--'देवि! मेरी कृपासे केवल यज्ञसम्बन्धी चरुका द्रव पीनेमात्रसे तुम्हें पतिके सहयोगके बिना ही एक पुत्र प्राप्त होगा--इसमें संशय नहीं है। वह तुम्हारे वंशमें तुम्हारे ही नामसे इच्छानुसार ख्याति प्राप्त करेगा"

vinā bhartrāṁ ca rudreṇa bhaviṣyati na saṁśayaḥ | vaṁśe tavaiva nāmnā tu khyātiṁ yāsyati cepsitām ||

วาสุเทวะกล่าวว่า “แม้มิได้มีสามี—ด้วยอำนาจแห่งรุทระ—ก็จักสำเร็จเป็นแน่ ปราศจากข้อสงสัย และในวงศ์ของนางเอง บุตรนั้นจักได้เกียรติยศดังปรารถนา โดยเกียรติยศนั้นผูกพันกับนามของนาง”

विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
भर्त्रांby/with a husband (i.e., with the husband’s help)
भर्त्रां:
Karana
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रुद्रेणby Rudra
रुद्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
भविष्यतिwill be / will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
वंशेin (your) lineage
वंशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Locative, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नाम्नाby (your) name
नाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ख्यातिम्fame
ख्यातिम्:
Karma
TypeNoun
Rootख्याति
FormFeminine, Accusative, Singular
यास्यतिwill attain / will go to
यास्यति:
TypeVerb
Rootया
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
ईप्सिताम्desired (as wished)
ईप्सिताम्:
TypeAdjective
Rootईप्सित
FormFeminine, Accusative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva
R
Rudra (Śiva)
T
the addressed woman (Devi)