मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
तावत् संवत्सरा: प्रोक्ता ब्रह्मलोकेडस्यथ धीमत: । मेघ जम्बूद्वीपमें जितने जलबिन्दुओंकी वर्षा करता है, उतने हजार वर्षोतक उस बुद्धिमान् पुरुषका ब्रह्मलोकमें निवास बताया गया है
tāvat saṃvatsarāḥ proktā brahmaloke yathā dhīmataḥ | megho jambūdvīpe yāvanto jalabindūn varṣati tāvantaḥ sahasra-varṣāṇi tasya dhīmataḥ puruṣasya brahmaloke nivāsaḥ proktaḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า ระยะเวลาพำนักของผู้มีปัญญาในพรหมโลกนั้นได้ประกาศไว้ดังนี้: เมฆฝนโปรยหยดน้ำลงเหนือชมพูทวีปมากเพียงใด เขาย่อมพำนักในพรหมโลกเป็นเวลานับพันปีเท่าจำนวนนั้น
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the immense, almost immeasurable reward (in duration) that accrues to a wise and meritorious person: spiritual merit leads to a prolonged stay in the highest heavenly realm, expressed through a vast natural simile (countless raindrops).
Bhīṣma, instructing on dharma and the fruits of righteous conduct, describes the length of residence in Brahmaloka for a wise person, using the number of raindrops falling on Jambūdvīpa as a measure for ‘thousands of years’ of heavenly dwelling.