Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

दुःखितस्यार्थमानाभ्यां दुःखानां प्रतिषेधनम्‌ । न चैते स्वर्गकामस्य रोचन्ते सुखमेधस:

duḥkhitasyārthamānābhyāṁ duḥkhānāṁ pratiṣedhanam | na caite svargakāmasya rocante sukhamedhasaḥ ||

ผู้ทุกข์ยากย่อมพยายามกั้นทุกข์ด้วยทรัพย์และเกียรติ; แต่สำหรับผู้ใฝ่สวรรค์ ผู้มีปัญญาตั้งมั่นในสุขอันสูงกว่า สิ่งเยียวยาเช่นนั้นหาได้ชวนใจไม่

दुःखितस्यof the afflicted/sorrowful (person)
दुःखितस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootदुःखित
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अर्थwealth/means
अर्थ:
Karana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Instrumental (as member of dvandva), Singular
मानाभ्याम्by honor/pride (twofold: by wealth and by honor)
मानाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootमान
FormMasculine, Instrumental, Dual
दुःखानाम्of sorrows
दुःखानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Genitive, Plural
प्रतिषेधनम्prevention/warding off
प्रतिषेधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतिषेधन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतेthese (people/things)
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वर्गकामस्यof one desiring heaven
स्वर्गकामस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootस्वर्गकाम
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
रोचन्तेare pleasing/approve
रोचन्ते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
सुखमेधसःthose whose intelligence is set on pleasure; pleasure-minded
सुखमेधसः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootसुखमेधस्
FormMasculine, Nominative, Plural

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras (speaker)