Dhūpa–Dīpa–Bali Phala Praśna; Nahūṣa–Agastya–Bhṛgu Saṃvāda
Incense, Lamp, and Bali Offerings; the Nahūṣa Dialogue
एवं न दग्ध: स मया भवता च न संशय: । अन्येनाप्यृषिमुख्येन न दग्धो न च पातित:,ऐसा वरदान प्राप्त होनेके कारण ही मैंने और आपने भी अबतक इसे दग्ध नहीं किया है। इसमें संशय नहीं है। दूसरे किसी श्रेष्ठ ऋषिने भी उसी वरदानके कारण न तो अबतक उसे जलाकर भस्म किया और न स्वर्गसे नीचे ही गिराया
evaṁ na dagdhaḥ sa mayā bhavatā ca na saṁśayaḥ | anyenāpy ṛṣimukhyena na dagdho na ca pātitaḥ ||
ด้วยอานุภาพแห่งพรนั้น เขาจึงมิได้ถูกเราเผาผลาญ และท่านก็เช่นกัน—ปราศจากข้อสงสัย ทั้งฤๅษีผู้ประเสริฐอื่นใดก็หาได้เผาเขาหรือทำให้ตกจากสวรรค์ไม่ เพราะพรเดียวกันนั้นเป็นเครื่องกีดขวางอยู่
अगस्त्य उवाच
A granted boon can set binding limits even on the power of great sages; ethical action must recognize such constraints rather than assume that spiritual force can override every protection.
Agastya explains to his interlocutor that neither he nor the other person has been able to burn or cast down the subject in question, and that no other eminent sage has succeeded either, because a boon protects him from such punishment.