Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Śārṅgakānāṃ Avināśaḥ (Why the Śārṅga Birds Were Spared) | शार्ङ्गकानामविनाशः

कृताकृतस्य मुख्यस्थ कनकस्याग्निवर्चस: । मनुष्यभारान्‌ दाशाहों ददौ दश जनार्दन:,दशा्हवंशके रत्न भगवान्‌ श्रीकृष्णने अग्निके समान देदीप्यमान कृत्रिम सुवर्ण (मोहर) और अकृत्रिम विशुद्ध सुवर्णके (डले) दस भार उपहारमें दिये

Vaiśampāyana uvāca |

Kṛtākṛtasya mukhyastha kanakasyāgnivarcasaḥ |

Manuṣyabhārān dāśāhaḥ dadau daśa Janārdanaḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ชนารทนะผู้สืบสายทาศารหะ ได้มอบทองคำสิบภาระ อันสุกสว่างดุจเปลวไฟ ทั้งทองที่ทำเป็นรูปแล้ว (กฤต) และทองดิบบริสุทธิ์ (อกฤต) เป็นทาน

कृताकृतस्यof the artificial-and-natural (gold)
कृताकृतस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकृताकृत
FormNeuter, Genitive, Singular
मुख्यस्थO chief/foremost one
मुख्यस्थ:
Sambodhana
TypeAdjective
Rootमुख्यस्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
कनकस्यof gold
कनकस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकनक
FormNeuter, Genitive, Singular
अग्निवर्चसःof (one) having fire-like radiance
अग्निवर्चसः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअग्निवर्चस्
FormMasculine, Genitive, Singular
मनुष्यभारान्man-loads/weights (bhāras)
मनुष्यभारान्:
Karma
TypeNoun
Rootमनुष्यभार
FormMasculine, Accusative, Plural
दाशाहम्to Dāśāha (a person/recipient)
दाशाहम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootदाशाह
FormMasculine, Dative, Singular
ददौgave
ददौ:
Kriya
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
दशten
दश:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदश
FormMasculine, Accusative, Plural
जनार्दनःJanārdana (Krishna)
जनार्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janārdana (Śrī Kṛṣṇa)
K
kanaka (gold)

Educational Q&A

The verse highlights dāna as a dharmic act: wealth gains ethical value when given respectfully and in substantial measure, reinforcing social bonds and honor.

Vaiśampāyana narrates that Śrī Kṛṣṇa (Janārdana) bestows a major gift—ten heavy measures of brilliantly shining gold, both worked and unworked—signaling esteem and generosity.