Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Śārṅgakānāṃ Avināśaḥ (Why the Śārṅga Birds Were Spared) | शार्ङ्गकानामविनाशः

तेषां ददौ हृषीकेशो जन्यार्थे धनमुत्तमम्‌ | हरणं वै सुभद्राया ज्ञातिदेयं महायशा:,महायशस्वी भगवान्‌ श्रीकृष्णने वधू तथा वरपक्षके लोगोंके लिये उत्तम धन अर्पित किया। वरके कुट॒म्बीजनोंको देनेयोग्य दहेज पहले नहीं दिया गया था, उसीकी पूर्ति उन्होंने इस समय की

มหายศแห่งหฤษีเกศทรงประทานทรัพย์อันประเสริฐแก่พวกเขาเพื่อประโยชน์แก่หมู่ชน และในคราวสุภัทราถูกพาไปนั้น ของกำนัลที่พึงมอบแก่ญาติวงศ์ซึ่งยังขาดอยู่ พระองค์ก็ทรงเติมให้ครบถ้วน

तेषाम्to/for them (of them)
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
ददौgave
ददौ:
Karta
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
हृषीकेशःHrishikesha (Krishna)
हृषीकेशः:
Karta
TypeNoun (Proper epithet)
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Nominative, Singular
जन्य-अर्थेfor the purpose of the wedding/nuptials
जन्य-अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन्य + अर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
हरणम्carrying off, abduction
हरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootहरण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सुभद्रायाःof Subhadra
सुभद्रायाः:
Sambandha
TypeNoun (Proper name)
Rootसुभद्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
ज्ञाति-देयम्that which is to be given to the kinsmen (kinsmen’s due)
ज्ञाति-देयम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootज्ञाति + देय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
महायशाःthe greatly renowned (one)
महायशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच