Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma

Chapter 213

न करिष्यसि चेदेवं मृतां मामुपधारय । प्राणदानान्महाबाहो चर धर्ममनुत्तमम्‌,महाबाहो! यदि आप मेरी प्रार्थना पूर्ण नहीं करेंगे तो निश्चय जानिये, मैं मर जाऊँगी। अतः मुझे प्राणदान देकर अत्यन्त उत्तम धर्मका अनुष्ठान कीजिये

na kariṣyasi ced evaṁ mṛtāṁ mām upadhāraya | prāṇadānān mahābāho cara dharmam anuttamam ||

หากท่านไม่กระทำเช่นนั้น ก็จงถือว่าข้าพเจ้าตายแล้ว ดังนั้น โอ้ มหาพาหุ โปรดประทานชีวิตแก่ข้าพเจ้า และจงปฏิบัติธรรมอันสูงสุด

not
:
TypeIndeclinable
Root
करिष्यसिyou will do
करिष्यसि:
TypeVerb
Rootकृ
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, 2, singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
मृताम्dead (as)
मृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमृत (√मृ)
Formfeminine, accusative, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative, singular
उपधारयconsider, know, take as
उपधारय:
TypeVerb
Rootउप-√धृ
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, 2, singular
प्राणदानात्from (the act of) giving life; by granting life
प्राणदानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्राणदान
Formneuter, ablative, singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
Formmasculine, vocative, singular
चरpractice, perform
चर:
TypeVerb
Root√चर्
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, 2, singular
धर्मम्dharma, righteous duty
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
Formmasculine, accusative, singular
अनुत्तमम्unsurpassed, most excellent
अनुत्तमम्:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
Formmasculine, accusative, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna (as addressee implied by 'mahābāho')

Educational Q&A

The verse frames sparing or preserving life (prāṇadāna) as an act of the highest dharma, urging the hero to choose compassionate protection over refusal, and presenting ethical action as measured by the safeguarding of another’s life.

A speaker pleads with a mighty warrior, warning that denial of the request will lead to the speaker’s death; the plea is strengthened by moral argument—granting life is portrayed as an unsurpassed righteous deed.