Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma

Chapter 213

सच ते धर्म एव स्याद्‌ दत्त्वा प्राणान्‌ ममार्जुन । भक्तां च भज मां पार्थ सतामेतन्मतं प्रभो,मेरी रक्षा करनेसे आपके धर्मका लोप नहीं होगा। यदि आपके इस धर्मका थोड़ा-सा व्यतिक्रम भी हो जाय तो भी मुझे प्राणदान देनेसे तो आपको महान्‌ धर्म होगा ही। अतः मेरे स्वामी कुन्तीकुमार अर्जुन! मैं आपकी भक्त हूँ, मुझे स्वीकार कीजिये; यह आर्तरक्षण सत्पुरुषोंका मत है

sac cet te dharma eva syād dattvā prāṇān mamārjuna | bhaktāṁ ca bhaja māṁ pārtha satām etan mataṁ prabho ||

หากการประทานชีวิตแก่ข้าพเจ้าทำให้ธรรมะของท่านยังคงบริบูรณ์ ก็จงกระทำเถิด โอ้ อรชุน แม้จะต้องคลาดจากข้อปฏิบัติเดิมเพียงเล็กน้อย การช่วยชีวิตข้าพเจ้าก็ยังเป็นธรรมอันยิ่งใหญ่ ดังนั้น โอ้ ปารถะ นายของข้าพเจ้า—โปรดรับข้าพเจ้าไว้ เพราะข้าพเจ้ามีภักดีต่อท่าน; การคุ้มครองผู้ตกทุกข์ได้ยากคือคำตัดสินอันมั่นคงของสัตบุรุษ

सत्right/true (thing)
सत्:
Karta
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक; √अस्-शतृ)
FormNeuter, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
धर्मःduty/righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्यात्would be
स्यात्:
TypeVerb
Root√अस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Root√दा
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
प्राणान्life-breaths; life
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
ममmy
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
Sambodhana
TypeNoun (proper)
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
भक्ताम्devoted (woman); devotee
भक्ताम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootभक्ता (स्त्री; √भज-क्त)
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भजaccept; favor; take to yourself
भज:
TypeVerb
Root√भज्
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine, Accusative, Singular
पार्थO son of Pritha
पार्थ:
Sambodhana
TypeNoun (patronymic)
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
सताम्of the good/virtuous
सताम्:
Sambandha
TypeNoun/Adjective
Rootसत् (प्रातिपदिक; √अस्-शतृ)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun/Determiner
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
मतम्opinion; doctrine
मतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमत (√मन्-क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna (Pārtha, son of Kuntī)

Educational Q&A

That protecting a person in distress (ārtarakṣaṇa) is upheld by the virtuous as a paramount dharma; even if it seems to conflict with a minor rule, saving life is presented as the higher ethical good.

Arjuna appeals to his lord as a devotee and supplicant, arguing that granting him protection and life will not diminish the other’s dharma; rather, it will fulfill a greater righteousness recognized by good people.