Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma

Chapter 213

तत्राभिषेकं कृत्वा स तर्पयित्वा पितामहान्‌ | उत्तितीर्षुर्जलाद राजन्नग्निकार्यचिकीर्षया,राजन! वहाँ स्नान करके पितरोंका तर्पण करनेके पश्चात्‌ अग्निहोत्र करनेके लिये वे जलसे निकलना ही चाहते थे कि नागराजकी पुत्री उलूपीने उनके प्रति आसक्त हो पानीके भीतरसे ही महाबाहु अर्जुनको खींच लिया

tatrābhiṣekaṃ kṛtvā sa tarpayitvā pitāmahān | uttitīrṣur jalād rājann agnikāryacikīrṣayā ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ข้าแต่พระราชา! ครั้นเขาอาบน้ำชำระ ณ ที่นั้นและถวายตัรปณะบูชาบรรพชนแล้ว ก็กำลังจะขึ้นจากน้ำเพื่อประกอบอัคนิการยะ (อัคนิโหตระ) ในขณะนั้นเอง อุลูปี ธิดาแห่งนาคราช ผู้ถูกความใคร่ครอบงำ ได้ฉุดอรชุนผู้มีพาหาใหญ่ลงไปจากภายในสายน้ำ

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अभिषेकम्bath/ablution
अभिषेकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिषेक
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तर्पयित्वाhaving satisfied (by offering libations)
तर्पयित्वा:
TypeVerb
Rootतृप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund) via causative, तर्पयति (causative of तृप्) → तर्पयित्वा
पितामहान्grandfathers/ancestors
पितामहान्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Plural
उत्तितीर्षुःwishing to cross/come out
उत्तितीर्षुः:
Karta
TypeVerb
Rootउत्-तॄ
Formतृच्/उ (desiderative participle sense) as -इषु, Masculine, Nominative, Singular
जलात्from the water
जलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Ablative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अग्निकार्यचिकीर्षयाwith the desire to perform the fire-rite
अग्निकार्यचिकीर्षया:
Karana
TypeNoun
Rootअग्निकार्यचिकीर्षा
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna
U
Ulūpī
N
Nāgarāja (king of the Nāgas)
P
pitṛs / ancestors
W
water (river/stream context)
A
agnihotra / sacred fire-rite

Educational Q&A

The verse foregrounds dharma as lived practice: Arjuna completes purification and ancestral offerings and intends to proceed to the obligatory fire-rite, showing continuity of daily ritual duty even amid travel and uncertainty; it also hints at how personal desire and unforeseen forces can interrupt righteous intention, setting up a moral tension the narrative will resolve.

After bathing and performing tarpaṇa for the ancestors, Arjuna is about to emerge from the water to perform agnihotra. Ulūpī, the Nāga-king’s daughter, attracted to him, pulls him down from within the water, initiating the Ulūpī–Arjuna episode.