Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Gaṅgādvāra-tīrtha, Ulūpī-saṃvāda, and Arjuna’s Dharma-Deliberation (गङ्गाद्वार-तीर्थम्, उलूपी-संवादः)

विकर्ण च महेष्वासं चित्रसेनं च भारत । द्रोणं च परमेष्वासं गौतमं कृपमेव च,भारत! विकर्ण, महान्‌ धनुर्धर चित्रसेन, विशाल धनुषवाले द्रोणाचार्य, गौतमवंशी कृपाचार्य आदि भेजे गये थे

vikarṇaṃ ca maheṣvāsaṃ citrasenaṃ ca bhārata | droṇaṃ ca parameṣvāsaṃ gautamaṃ kṛpam eva ca ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า— “โอ ภารตะ! วิกัรณะผู้เป็นมหาธนู, จิตรเสนะ, โทฺรณะผู้เป็นยอดนักธนู, และกฤปะแห่งวงศ์โคตมะ—บุคคลเหล่านี้เองที่ถูก (เรียก/ส่ง) ไป”

विकर्णम्Vikarna
विकर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महेष्वासम्great archer (lit. having a great bow)
महेष्वासम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
चित्रसेनम्Chitrasena
चित्रसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
परमेष्वासम्supreme archer (lit. having an excellent bow)
परमेष्वासम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरमेष्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
गौतमम्Gautama (of the Gautama lineage)
गौतमम्:
Karma
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Accusative, Singular
कृपम्Kripa
कृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vikarṇa
C
Citrasena
D
Droṇa (Droṇācārya)
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
G
Gautama (lineage)
B
Bhārata (addressee/lineage epithet)

Educational Q&A

The verse highlights how the summoning of celebrated archers and revered teachers intensifies the moral stakes of political decisions: when eminent figures are mobilized, the conflict is no longer private—it becomes a matter of collective dharma, reputation, and far-reaching consequence.

Vaiśampāyana lists notable warriors—Vikarṇa, Citrasena, Droṇa, and Kṛpa—indicating that they were dispatched or called upon, signaling an organized preparation involving elite fighters and authoritative martial teachers.