Adhyāya 196: Droṇa’s Conciliatory Counsel and Karṇa’s Suspicion of Counsel (मन्त्र-नय-विवादः)
तदद्धुत॑ प्रेक्ष्य वज्जी तदानी- मपृच्छत् तां योषितमन्तिकाद् वै | का त्वं भद्रे रोदिषि कस्य हेतो- वॉक्यं तथ्यं कामये<हं ब्रवीहि,यह अद्भुत दृश्य देखकर वज्रधारी इन्द्रने उस समय उस युवतीके निकट जाकर पूछा --'भद्रे! तुम कौन हो और किसलिये रोती हो? बताओ, मैं तुमसे सच्ची बात जानना चाहता हूँ!
tad adbhutaṁ prekṣya vajrī tadānīm apṛcchat tāṁ yoṣitam antikād vai | kā tvaṁ bhadre rodiṣi kasya hetoḥ vākyaṁ tathyaṁ kāmaye ’haṁ bravīhi ||
ครั้นเห็นอัศจรรย์นั้น อินทราผู้ทรงวัชระก็เข้าไปใกล้แล้วถามว่า “แม่ผู้เจริญ เจ้าเป็นใคร และเหตุใดจึงร่ำไห้ เราปรารถนาจะฟังความจริง จงกล่าวแก่เราเถิด”
व्यास उवाच
The verse foregrounds a dharmic mode of engagement: approach with attentiveness, ask directly yet respectfully, and seek truthful speech (tathyam) rather than rumor or assumption—linking ethical inquiry with compassion for another’s suffering.
After witnessing an extraordinary event, Indra (the thunderbolt-bearer) goes near an unidentified young woman who is crying and asks her identity and the cause of her grief, requesting that she speak the truth.