Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Draupadī-vivāha-vidhāna

The Ritual Formalization of Draupadī’s Marriage

ततोडब्रवीद्‌ वासुदेवो ईभिगम्य कुन्तीसुतं धर्मभूतां वरिष्ठम्‌ कृष्णो5हमस्मीति निपीड्य पादौ युधिष्ठिरस्थाजमीढस्य राज्ञ:,वहाँ जाकर वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णने धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ कुन्तीकुमार युधिष्ठिरसे “मैं श्रीकृष्ण हूँ" यों कहकर अजमीढवंशी राजा युधिष्ठिरके दोनों चरणोंका स्पर्श किया

tato 'bravīd vāsudevo 'bhigamya kuntīsutaṃ dharmabhūtāṃ variṣṭham | kṛṣṇo 'ham asmīti nipīḍya pādau yudhiṣṭhirasya 'jāmīḍhasya rājñaḥ ||

แล้วพระวาสุเทพ (ศรีกฤษณะ) เสด็จเข้าไปหา ยุธิษฐิระโอรสแห่งกุนตี ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่ผู้ทรงธรรม ตรัสว่า “เราคือกฤษณะ” แล้วก้มลงแนบสัมผัสพระบาททั้งสองของพระราชายุธิษฐิระ แห่งวงศ์อชมีฑะ

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
Formperfect (liṭ), 3rd person singular, parasmaipada
वासुदेवःVāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
Formmasculine, nominative singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formabsolutive (ktvā/lyap), indeclinable
कुन्तीसुतम्Kuntī's son (Yudhiṣṭhira)
कुन्तीसुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्तीसुत
Formmasculine, accusative singular
धर्मभूतम्righteous/virtuous
धर्मभूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मभूत
Formmasculine, accusative singular
वरिष्ठम्the श्रेष्ठतम / most excellent
वरिष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ
Formmasculine, accusative singular
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, nominative singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Formfirst person pronoun, nominative singular
अस्मिam
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent (laṭ), 1st person singular, parasmaipada
इतिthus/quoting
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
Formindeclinable (quotative particle)
निपीड्यhaving pressed/touched (in reverence)
निपीड्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootनि-पीड्
Formabsolutive (ktvā/lyap), indeclinable
पादौthe two feet
पादौ:
Karma
TypeNoun
Rootपाद
Formmasculine, accusative dual
युधिष्ठिरस्यof Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, genitive singular
अजमीढस्यof Ajāmīḍha (of Ajāmīḍha's lineage)
अजमीढस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअजमीढ
Formmasculine, genitive singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, genitive singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)
K
Kuntīsuta Yudhiṣṭhira
A
Ajāmīḍha (dynastic ancestor/lineage reference)

Educational Q&A

Even the supremely powerful (Kṛṣṇa) models dharmic conduct by honoring the righteous king; reverence is shown not merely to status but to dharma embodied in a person.

Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa approaches Yudhiṣṭhira, identifies himself, and respectfully touches/presses Yudhiṣṭhira’s feet, signaling deference and recognition of Yudhiṣṭhira’s dharmic eminence and royal legitimacy.