समुद्रवर्णनम् (Description of the Ocean) — Kadrū and Vinatā approach the sea
तदागतं ज्वलितहुताशनप्रभं भयंकर करिकरबाहुरच्युत: । मुमोच वै प्रबलवदुग्रवेगवान् महाप्रभं परनगरावदारणम्
tad āgataṁ jvalita-hutāśana-prabhaṁ bhayaṅkaraṁ kari-kara-bāhur acyutaḥ | mumoca vai prabalavad ugra-vegavān mahā-prabhaṁ para-nagarāvadāraṇam ||
จักรอันน่าสะพรึงนั้นมาถึง พลุ่งโพลงด้วยรัศมีดุจไฟที่ถูกจุดให้ลุกโชน มีอานุภาพทำลายมหานครของศัตรูให้พินาศได้ ครั้นแล้วพระนารายณ์ผู้ไม่เสื่อม ผู้มีพระกรใหญ่ดุจงวงช้าง และมีพลังอันรวดเร็วไม่อาจต้านทาน ก็ทรงปล่อยอาวุธอันเรืองรองยิ่งและทรงฤทธิ์มหาศาลนั้นใส่หมู่กองทัพอสูร นำความพินาศอันเด็ดขาดแก่ผู้ขัดขวางธรรมะ
शौनक उवाच
The verse highlights that overwhelming power, when wielded by the divine or by rightful authority, is not mere violence but a purposeful act aimed at restoring dharma—removing forces that threaten order and protection.
A terrifying, fire-bright discus weapon appears and is then released by Acyuta (Nārāyaṇa). It is described as capable of destroying enemy cities, and it is hurled against the assembled demonic forces, signaling decisive divine action in battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.