अध्याय १८४ — भैक्षविभागः, शयनविधानम्, धृष्टद्युम्नस्य निवेदनम्
Alms Distribution, Night Lodging, and Dhṛṣṭadyumna’s Report
कक ५ 520० "2 582 2223 आ »“१>+ "| 2 से 3९८४ ही ; #90500 2 ३ +्जछ रे |, ९ पश्यन्तो रमणीयानि वनानि च सरांसि च । तत्र तत्र वसन्तश्व शनैर्जग्मुर्महारथा:,महारथी पाण्डव मार्गमें अनेकानेक रमणीय वन और सरोवर देखते तथा उन-उन स्थानोंमें डेरा डालते हुए धीरे-धीरे आगे बढ़ते गये
paśyanto ramaṇīyāni vanāni ca sarāṃsi ca | tatra tatra vasantas te śanair jagmur mahārathāḥ ||
ระหว่างทาง มหารถีทั้งหลายได้ทอดพระเนตรป่าอันรื่นรมย์และสระน้ำมากมาย พักแรมตามที่ต่าง ๆ แล้วค่อย ๆ เคลื่อนพลไปอย่างสงบและมีระเบียบ
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadiness and self-control in adversity: even powerful heroes proceed calmly, pausing appropriately, observing the world without being driven by haste—an ethic of disciplined endurance.
The narrator describes the heroes traveling onward; they look upon beautiful forests and lakes and, camping at different spots along the route, continue their journey slowly and steadily.