Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

द्रौपदी-प्राप्तिः, कुन्त्याः वाक्यप्रमादः, भ्रातृ-एक्यनिर्णयः

Draupadī’s Arrival, Kuntī’s Unintended Utterance, and the Decision for Fraternal Unity

तान्‌ धौम्य: प्रतिजग्राह सर्ववेदविदां वर: । वन्येन फलमूलेन पौरोहित्येन चैव ह,सम्पूर्ण वेदोंके विद्वानोंमें श्रेष्ठ धौम्यने जंगली फल-मूल अर्पण करके तथा पुरोहितीके लिये स्वीकृति देकर उन सबका सत्कार किया

tān dhaumyaḥ pratijagrāha sarvavedavidāṃ varaḥ | vanyena phalamūlena paurohityena caiva ha ||

ธาวมยะผู้เลิศในหมู่นักรู้พระเวททั้งปวง ได้รับพวกเขาไว้ด้วยเกียรติยศ ถวายผลไม้และรากไม้แห่งป่าเป็นอาหารถวายต้อนรับ และรับตำแหน่งปุโรหิตให้ด้วย

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
धौम्यःDhaumya
धौम्यः:
Karta
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिजग्राहreceived, accepted
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
सर्ववेदविदाम्of all knowers of the Vedas
सर्ववेदविदाम्:
TypeNoun
Rootसर्ववेदविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best, excellent
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
वन्येनwith wild (forest-gathered)
वन्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootवन्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
फलमूलेनwith fruits and roots
फलमूलेन:
Karana
TypeNoun
Rootफलमूल
FormNeuter, Instrumental, Singular
पौरोहित्येनwith priestly service / by accepting priesthood
पौरोहित्येन:
Karana
TypeNoun
Rootपौरोहित्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhaumya
P
phala (fruits)
M
mūla (roots)
V
Veda (the Vedas)
P
paurohitya (priestly office)

Educational Q&A

True hospitality and dharma do not depend on luxury: even simple forest offerings become honorable when given with respect, and rightful duties—such as accepting priestly responsibility—are fulfilled with integrity.

Dhaumya welcomes a group (previously mentioned in context), honors them with available forest food (fruits and roots), and formally accepts the role of their purohita, thereby completing their reception both materially and ritually.