Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कल्माषपाद-शाप-कारणम्

Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse

वारिणा च सुशीतेन शिरस्तस्याभ्यषेचयत्‌ । अस्फुटन्मुकुटं राज्ञ: पुण्डरीकसुगन्धिना,गिरनेपर राजाका मुकुट छिन्न-भिन्न नहीं हुआ था (इससे अनुमान होता था कि राजा युद्धमें घायल नहीं हुए हैं)। मन्त्रीने राजाके मस्तकको कमलकी सुगन्धसे युक्त ठंडे जलसे सींचा

vāriṇā ca suśītena śirastasya abhyasecayat | asphuṭan mukuṭaṁ rājñaḥ puṇḍarīka-sugandhinā |

แล้วคนธรรพ์ก็พรมน้ำเย็นจัดที่หอมกลิ่นดอกบัวลงบนพระเศียรของพระราชา มงกุฎของพระองค์มิได้ร้าวหรือแตก—แสดงว่าพระองค์มิได้บาดเจ็บจากศึก

वारिणाwith water
वारिणा:
Karana
TypeNoun
Rootवारि
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुशीतेनvery cool/cold
सुशीतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसुशीत
FormNeuter, Instrumental, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him/of that (king)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अभ्यषेचयत्sprinkled/bathed (him)
अभ्यषेचयत्:
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
अस्फुटत्did not break/split
अस्फुटत्:
TypeVerb
Rootस्फुट्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada, Negative (with implied न)
मुकुटम्crown
मुकुटम्:
Karta
TypeNoun
Rootमुकुट
FormMasculine, Nominative/Accusative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पुण्डरीकसुगन्धिनाwith lotus-fragrance
पुण्डरीकसुगन्धिना:
Karana
TypeAdjective
Rootपुण्डरीक-सुगन्धिन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva, speaker)
राजा (the king)
मुकुट (diadem/crown)
वारि (cool water)
पुण्डरीक (lotus)

Educational Q&A

The verse highlights attentive observation and inference: outward signs (an unbroken crown) can indicate the absence of serious harm, and proper care (cool, lotus-scented water) reflects respectful service to a ruler.

A Gandharva narrates that someone anoints/sprinkles the king’s head with cool, lotus-fragrant water; the king’s diadem remains unbroken, suggesting he was not injured in battle.