कल्माषपाद-शाप-कारणम्
Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse
ततः प्रत्यागतप्राणस्तद् बल॑ बलवान् नृपः । सर्व विसर्जयामास तमेकं॑ सचिवं विना,उससे राजाको चेत हो आया। बलवान नरेशने एकमात्र अपने मन्त्रीके सिवा सारी सेनाको लौटा दिया
tataḥ pratyāgataprāṇas tad balaṁ balavān nṛpaḥ | sarvaṁ visarjayāmāsa tam ekaṁ sacivaṁ vinā ||
ครั้นเมื่อพระองค์ได้สติและลมหายใจกลับคืน พระราชาผู้ทรงเดชก็ทรงให้กองทัพทั้งหมดกลับไป เหลือไว้เพียงมหาอำมาตย์คนเดียวอยู่เคียงข้าง
गन्धर्व उवाच
Power is best governed by restraint and wise counsel: even a strong ruler may deliberately reduce outward force and act with a small, trusted advisory presence rather than relying on mass might.
After recovering his senses and strength, the king dismisses the entire troop/force and remains only with one minister, indicating a transition from a larger mobilization to a more controlled, private, counsel-led course of action.