Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कल्माषपाद-शाप-कारणम्

Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse

स हि राजा बृहत्कीर्तिर्थर्मार्थविदुदारधी: । युक्त: संवरणो भर्ता दुहितुस्ते विहंगम,उस राजाकी कीर्ति बहुत दूरतक फैली हुई है। वे धर्म और अर्थके ज्ञाता तथा उदार बुद्धिवाले हैं; अतः आकाशचारी सूर्यदेव! महाराज संवरण आपकी पुत्रीके लिये सुयोग्य पति होंगे

sa hi rājā bṛhatkīrtir dharmārthavid udāradhīḥ | yuktaḥ saṃvaraṇo bhartā duhituste vihaṅgama ||

วสิษฐะกล่าวว่า “พระราชาสํวรณะมีเกียรติยศเลื่องลือไกล ทรงรู้ธรรมและอรรถ มีพระทัยอันสูงส่ง ดังนั้น โอ้ผู้ท่องนภา (พระสุริยเทพ) สํวรณะจึงเป็นสวามีอันสมควรแก่ธิดาของท่าน”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बृहत्कीर्तिःof great fame
बृहत्कीर्तिः:
Karta
TypeAdjective
Rootबृहत्कीर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मार्थविद्knower of dharma and artha
धर्मार्थविद्:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मार्थविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उदारधीःof noble/intelligent mind
उदारधीः:
Karta
TypeAdjective
Rootउदारधी
FormMasculine, Nominative, Singular
युक्तःfit/suitable/endowed
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
संवरणःSamvarana (name of the king)
संवरणः:
Karta
TypeProperNoun
Rootसंवरण
FormMasculine, Nominative, Singular
भर्ताhusband/lord
भर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
दुहितुःof (your) daughter
दुहितुः:
TypeNoun
Rootदुहितृ
FormFeminine, Genitive, Singular
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
विहंगमO sky-goer/bird (vocative epithet)
विहंगम:
TypeNoun
Rootविहंगम
FormMasculine, Vocative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
S
Saṃvaraṇa
S
Sūrya (Sun-god)
S
Sūrya's daughter (Tapati)

Educational Q&A

A ruler’s suitability is measured by fame grounded in virtue: knowledge of dharma (right conduct) and artha (responsible prosperity and governance), together with nobility of mind. These qualities make one fit for social and familial responsibilities such as marriage and protection.

Vasiṣṭha is recommending King Saṃvaraṇa to the Sun-god as a worthy bridegroom for the Sun’s daughter (Tapati), praising Saṃvaraṇa’s widespread renown, ethical discernment, and noble disposition to justify the match.