Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः

Aurva’s Containment of the Wrath-Fire

स एक एकामासाद्य कन्‍्यां परबलार्दन: । तस्थौ नृपतिशार्दूल: पश्यन्नविचलेक्षण:,शत्रुओंकी सेनाका संहार करनेवाले नृपश्रेष्ठ संवरण अकेले थे और वह कन्या भी अकेली ही थी। उसके पास पहुँचकर राजा एकटक नेत्रोंस उसकी ओर देखते हुए खड़े रह गये

sa eka ekām āsādya kanyāṁ parabala-ardanaḥ | tasthau nṛpatiśārdūlaḥ paśyann avicalekṣaṇaḥ ||

พระราชาผู้ปราบปรามกำลังศัตรู เสด็จเข้าไปใกล้กุมารีผู้โดดเดี่ยว; แล้ว ‘พยัคฆ์แห่งนฤปะ’ ก็ประทับยืนอยู่ ณ ที่นั้น จ้องมองนางด้วยพระเนตรอันไม่ไหวเอน.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एकाम्alone, single
एकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Accusative, Singular
एकाम्alone, single
एकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached, reaching
आसाद्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ + सद्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
कन्याम्the maiden
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Accusative, Singular
परबलार्दनःdestroyer of the enemy’s army
परबलार्दनः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरबलार्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्थौstood
तस्थौ:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
नृपतिशार्दूलःtiger among kings (best of kings)
नृपतिशार्दूलः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपतिशार्दूल
FormMasculine, Nominative, Singular
पश्यन्seeing, looking
पश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
अविचलेक्षणःwith unwavering gaze
अविचलेक्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविचलेक्षण
FormMasculine, Nominative, Singular

गन्धर्व उवाच

S
Saṁvaraṇa (king)
A
a maiden (kanyā)

Educational Q&A

Even a powerful ruler is tested in private moments: the verse highlights controlled presence and focused attention, implying that true nobility is shown by restraint and ethically guided intention when encountering the vulnerable or solitary.

Saṁvaraṇa, alone, approaches a solitary maiden and stops before her, staring steadily. It marks the beginning of a significant meeting, setting up the next actions and their moral implications.