और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
दिव्यात्मानो महात्मान: सर्वशस्त्रभृतां वरा: । भवन्तो भ्रातर: शूरा: सर्वे सुचरितव्रता:,आप सब भाई देवस्वरूप, महात्मा, समस्त श्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ शूरवीर हैं तथा आपलोगोंने ब्रह्मचर्यव्रतका भलीभाँति पालन किया है
divyātmāno mahātmānaḥ sarvaśastrabhṛtāṃ varāḥ | bhavanto bhrātaraḥ śūrāḥ sarve sucaritavratāḥ ||
พวกท่านพี่น้องล้วนมีสภาวะดุจทิพย์ เป็นมหาตมะ เป็นยอดในหมู่นักรบผู้ถือศัสตรา ทั้งหมดกล้าหาญ และต่างรักษาพรตแห่งความประพฤติดี—โดยเฉพาะพรตพรหมจรรย์—อย่างมั่นคง
गन्धर्व उवाच
True excellence in a warrior is not only martial skill but also inner nobility and disciplined conduct. The verse links heroism with ethical restraint—especially faithful observance of vows such as brahmacarya—presenting self-control as a foundation for righteous strength.
A Gandharva addresses a group of brothers with honorific praise, acknowledging them as divinely inclined, great-souled, foremost among weapon-bearers, and steadfast in their vows. The speech functions as recognition of their valor and moral discipline within the unfolding encounter.