Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

धर्म वायुं च शक्रं च विजानाम्यश्विनौ तथा । पाण्डुं च कुरुशार्टूल षडेतान्‌ कुरुवर्धनान्‌ । पितृनेतानहं पार्थ देवमानुषसत्तमान्‌,कुरुश्रेष्ठ! धर्म, वायु, इन्द्र, दोनों अश्विनीकुमार तथा महाराज पाण्डु--ये छः महापुरुष कुरुवंशकी वृद्धि करनेवाले हैं। पार्थ! ये देवताओं तथा मनुष्योंके सिर्मौर छहों व्यक्ति आपलोगोंके पिता हैं। मैं इन सबको जानता हूँ

dharmaṃ vāyuṃ ca śakraṃ ca vijānāmy aśvinau tathā | pāṇḍuṃ ca kuruśārṭūla ṣaḍ etān kuruvardhanān | pitṝn etān ahaṃ pārtha devamānuṣasattamān kuruśreṣṭha vijānāmi ||

โอ้พยัคฆ์แห่งวงศ์กุรุ เรารู้จักธรรมะ วายุ ศักระ (อินทร์) และอัศวินกุมารทั้งสอง อีกทั้งพระราชาปาณฑุ ทั้งหกนี้เป็นผู้เพิ่มพูนวงศ์กุรุ โอ้ปารถะ ทั้งหกผู้เป็นยอดในหมู่เทพและมนุษย์นี้เองคือบิดาของพวกท่าน เรารู้จักพวกท่านทั้งหมด

धर्मम्Dharma (god of righteousness)
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
वायुम्Vayu (wind-god)
वायुम्:
Karma
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शक्रम्Shakra/Indra
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विजानामिI know / I recognize
विजानामि:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
अश्विनौthe two Ashvins
अश्विनौ:
Karma
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Accusative, Dual
तथाlikewise / also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पाण्डुम्Pandu
पाण्डुम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुरुशार्दूलO tiger among the Kurus
कुरुशार्दूल:
TypeNoun
Rootकुरु-शार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
षट्six
षट्:
Karma
TypeAdjective
Rootषट्
FormMasculine, Accusative, Plural
एतान्these
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
कुरुवर्धनान्increasers of the Kuru line
कुरुवर्धनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकुरु-वर्धन
FormMasculine, Accusative, Plural
पितॄन्fathers
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
एतान्these
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
पार्थO Partha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
देवमानुषसत्तमान्the best among gods and men
देवमानुषसत्तमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेव-मानुष-सत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootकुरु-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva
D
Dharma
V
Vāyu
Ś
Śakra (Indra)
A
Aśvinau (Aśvinī-kumāras)
P
Pāṇḍu
P
Pārtha
K
Kuru lineage

Educational Q&A

The verse underscores legitimacy through dharmic and divine lineage: the Pāṇḍavas are presented as born from exalted sources (Dharma, Vāyu, Indra, the Aśvins) while also rooted in the Kuru royal line through Pāṇḍu. Ethical authority and social standing are linked to recognized parentage and the upholding of dharma.

A Gandharva addresses a Kuru hero (Pārtha) and publicly identifies the six fathers connected with the Pāṇḍavas—five divine progenitors plus King Pāṇḍu—affirming their status as ‘increasers of the Kuru line’ and acknowledging the Pāṇḍavas’ exceptional origin.