Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

शब्दं तेषां स शुश्राव नदीं समुपसर्पताम्‌ । तेन शब्देन चाविष्ट श्रुक्रोध बलवद्‌ बली,उसने गंगाजीकी ओर बढ़ते हुए पाण्डवोंके पैरोंकी धमक सुनी। उस शब्दको सुनते ही वह बलवान गन्धर्व क्रोधके आवेशमें आकर बड़े जोरसे कुपित हो उठा

śabdaṃ teṣāṃ sa śuśrāva nadīṃ samupasarpatām | tena śabdena cāviṣṭaḥ śukrakrodhaḥ balavad balī ||

เขาได้ยินเสียงฝีเท้าของพวกเขาขณะเข้าใกล้แม่น้ำ ครั้นต้องเสียงนั้นกระทบใจ คันธรรพผู้มีกำลังก็ถูกโทสะอันลุกโพลงครอบงำ ลุกขึ้นด้วยความเดือดดาลอย่างรุนแรง

शब्दम्sound, noise
शब्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Accusative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शुश्रावheard
शुश्राव:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
नदीम्river
नदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Accusative, Singular
समुपसर्पताम्of (those) approaching
समुपसर्पताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-उप-√सृप्
FormPresent active participle (Shatr̥), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शब्देनby the sound
शब्देन:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आविष्टःpossessed, seized (by)
आविष्टः:
TypeAdjective
Rootआ-√विश्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
शुक्रोधःone whose anger is fierce (lit. strong-anger)
शुक्रोधः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवत्strongly, forcefully
बलवत्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormNeuter (adverbial use), Accusative, Singular
बलीthe strong one
बली:
Karta
TypeNoun
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
G
Gaṅgā (river)
G
Gandharva (unnamed)

Educational Q&A

The verse highlights how sensory triggers (a mere sound) can inflame anger in one who lacks restraint; it implicitly points to the ethical need for krodha-nigraha (mastery over wrath) to prevent needless conflict.

As the Pāṇḍavas move toward the river (Gaṅgā), their approaching footfall/noise is heard by a mighty Gandharva, who becomes provoked and, seized by anger, reacts with intense fury—setting the stage for confrontation.