Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

सम्भृता चैव विद्येयं तपसेह मया पुरा । निवेदयिष्ये तामद्य प्राणदाय महात्मने,मैंने पूर्वकालमें यहाँ तपस्याद्वारा जो यह विद्या प्राप्त की है, उसे आज अपने प्राणदाता महात्मा मित्रको अर्पित करूँगा

sambhṛtā caiva vidyeyaṃ tapaseha mayā purā | nivedayiṣye tām adya prāṇadāya mahātmane ||

“กาลก่อน ณ ที่นี้ ข้าได้สั่งสมวิชาศักดิ์สิทธิ์นี้ด้วยตบะ วันนี้ข้าจะน้อมถวายวิชานั้นแด่มหาตมะผู้เป็นผู้ให้ชีวิตแก่ข้า”

सम्भृताacquired/obtained
सम्भृता:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्भृत (√भृ + सम्, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विद्याknowledge/learning
विद्या:
Karma
TypeNoun
Rootविद्या
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इयम्this
इयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तपसाby austerity/penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
मयाby me
मया:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (वक्तृ-निर्भर), तृतीया, एकवचन
पुराformerly/earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
निवेदयिष्येI shall present/offer
निवेदयिष्ये:
TypeVerb
Rootनि + √विद् (वेदयति) / √विद् caus.
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तम, एकवचन, परस्मैपद
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
प्राणदायto the life-giver/saviour
प्राणदाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootप्राणद (प्राण + द)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
M
mahātmā mitra (life-saver friend/benefactor; implied by the Hindi gloss)

Educational Q&A

Knowledge gained through disciplined effort (tapas) should be used ethically—here, as an act of gratitude and dharma—by offering it to a benefactor who preserved one’s life.

A Gandharva declares that he once obtained a powerful or sacred vidyā through austerities at this very place, and now intends to dedicate that knowledge to the noble person who saved his life, repaying the debt of protection.