Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

पुरास्त्रमिदमाग्नेयं प्रादात्‌ किल बृहस्पति: । भरद्वाजाय गन्धर्व गुरुर्मान्य: शतक्रतो:,गन्धर्व! यह आग्नेय अस्त्र पूर्वकालमें इन्द्रके माननीय गुरु बृहस्पतिजीने भरद्वाज मुनिको दिया था

purāstram idam āgneyam prādāt kila bṛhaspatiḥ | bharadvājāya gandharva gurur mānyaḥ śatakratoḥ ||

อรชุนกล่าวว่า “โอ้คันธรรพะ อาวุธอัคนียะโบราณนี้ ครั้งหนึ่งพรหสปติ—อาจารย์ผู้เป็นที่เคารพของศตกรตุ (อินทรา)—ได้ประทานแก่ฤๅษีภรทวาช”

पुराformerly, in olden times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अस्त्रम्weapon, missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
आग्नेयम्belonging to Agni; fiery
आग्नेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआग्नेय
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रादात्gave
प्रादात्:
TypeVerb
Rootदा (प्र + दा)
FormAorist (luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
किलindeed, it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
भरद्वाजायto Bharadvāja
भरद्वाजाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरद्वाज
FormMasculine, Dative, Singular
गन्धर्वa Gandharva
गन्धर्व:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुःteacher, preceptor
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
मान्यःhonourable, revered
मान्यः:
TypeAdjective
Rootमान्य
FormMasculine, Nominative, Singular
शतक्रतोःof Śatakratu (Indra)
शतक्रतोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootशतक्रतु
FormMasculine, Genitive, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
A
Agneya Astra
B
Bṛhaspati
B
Bharadvāja
G
Gandharva
Ś
Śatakratu (Indra)

Educational Q&A

Powerful knowledge—especially destructive weaponry—derives legitimacy from a disciplined, respected lineage (guru to worthy recipient). The verse implies ethical restraint: such forces should be acquired and deployed only under proper authority and responsibility.

Arjuna identifies the Agneya Astra and explains its provenance: it was traditionally bestowed by Bṛhaspati, Indra’s revered teacher, to the sage Bharadvāja. He addresses a Gandharva, using the weapon’s pedigree to establish its authenticity and sanctity.