Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

अनिवार्यमसम्बाधं तव वाचा कथं वयम्‌ | न स्पृशेम यथाकामं पुण्यं भागीरथीजलम्‌,जिसे कोई रोक नहीं सकता, जहाँ पहुँचनेमें कोई बाधा नहीं है, भागीरथीके उस पावन जलका तुम्हारे कहनेसे हम अपने इच्छानुसार स्पर्श क्‍यों न करें?

เมื่อเป็นสายน้ำศักดิ์สิทธิ์แห่งภาคีรถีที่ผู้ใดก็ห้ามมิได้ และเข้าถึงได้โดยไร้อุปสรรค แล้วเพราะคำของท่าน เหตุใดเราจึงจะไม่สัมผัสตามปรารถนาเล่า?

अनिवार्यम्unpreventable, irresistible
अनिवार्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनिवार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
असम्बाधम्unobstructed, without hindrance
असम्बाधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसम्बाध
FormNeuter, Accusative, Singular
तवof you, your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
वाचाby (your) word/speech
वाचा:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
कथम्how? why?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्पृशेमshould we touch
स्पृशेम:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormVidhi-linga, Optative, First, Plural, Parasmaipada
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कामम्desire; wish
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
पुण्यम्holy, sacred
पुण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
भागीरथी-जलम्the water of the Bhāgīrathī (Ganga)
भागीरथी-जलम्:
Karma
TypeNoun
Rootभागीरथी + जल
FormNeuter, Accusative, Singular

अजुन उवाच