Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

वयं च शक्तिसम्पन्ना अकाले त्वामधृष्णुम । अशक्ता हि रणे क्रूर युष्मानर्चन्ति मानवा:,अरे, ओ क्रूर! हमलोग तो शक्तिसम्पन्न हैं। असमयमें भी आकर तुम्हें कुचल सकते हैं। जो युद्ध करनेमें असमर्थ हैं, वे दुर्बल मनुष्य ही तुमलोगोंकी पूजा करते हैं

vayaṃ ca śaktisampannā akāle tvām adhṛṣṇum | aśaktā hi raṇe krūra yuṣmān arcanti mānavāḥ ||

อรชุนกล่าวว่า “เราก็มีกำลังกล้าแข็ง แม้ยามไม่สมควรก็ยังยกมาถึงและบดขยี้เจ้าได้ โอ้ผู้ดุร้าย! มีแต่ผู้ไร้เรี่ยวแรงในศึก—มนุษย์ผู้อ่อนแอ—เท่านั้นที่บูชาพวกเจ้า”

वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शक्ति-सम्पन्नाःendowed with power
शक्ति-सम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्तिसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
अकालेat an untimely time
अकाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअकाल
FormMasculine, Locative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
अधृष्णुम्unassailable, unconquerable
अधृष्णुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअधृष्णु
FormMasculine, Accusative, Singular
अशक्ताःunable, powerless
अशक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
क्रूरO cruel one
क्रूर:
TypeAdjective
Rootक्रूर
FormMasculine, Vocative, Singular
युष्मान्you (all)
युष्मान्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Plural
अर्चन्तिworship, honor
अर्चन्ति:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मानवाःmen, humans
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

The verse contrasts genuine strength with fear-driven devotion: those who cannot resist or fight may resort to worshiping a feared power, while the speaker asserts capability and refuses to submit out of weakness—raising ethical questions about pride, intimidation, and the motives behind acts of reverence.

Arjuna addresses a fierce opponent, boasting that he and his side are strong enough to attack even at an unexpected time and crush him; he derides the opponent’s being worshiped or honored as something done only by people too weak to confront him in battle.