Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

पुरा हिमवतश्नैषा हेमशूज्राद्‌ विनिस्सृता | गड्ढा गत्वा समुद्राम्भ: सप्तथा समपद्यत,प्राचीन कालमें हिमालयके स्वर्णशिखरसे निकली हुई गंगा सात धाराओंमें विभक्त हो समुद्रमें जाकर मिल गयी हैं। जो पुरुष गंगा, यमुना, प्लक्षकी जड़से प्रकट हुई सरस्वती, रथस्था, सरयू, गोमती और गण्डकी--इन सात नदियोंका जल पीते हैं, उनके पाप तत्काल नष्ट हो जाते हैं। ये गंगा बड़ी पवित्र नदी हैं। एकमात्र आकाश ही इनका तट है। गन्धर्व! ये आकाशकभमार्गसे विचरती हुई गंगा देवलोकमें अलकनन्दा नाम धारण करती हैं। ये ही वैतरणी होकर पितृलोकमें बहती हैं। वहाँ पापियोंके लिये इनके पार जाना अत्यन्त कठिन होता है। इस लोकमें आकर इनका नाम गंगा होता है। यह श्रीकृष्णद्वैपायन व्यासजीका कथन है

purā himavataḥ śṛṅgād hemaśṛṅgād vinisṛtā | gaḍḍhāṃ gatvā samudrāmbhaḥ saptadhā samapadyata ||

อรชุนกล่าวว่า “กาลก่อน พระคงคาซึ่งผุดออกจากยอดทองแห่งหิมาลัย ไหลไปถึงมหาสมุทรแล้วแยกออกเป็นเจ็ดสาย”

पुराformerly, in ancient times
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
हिमवतश्नैषाfrom Himavat (Himalaya)
हिमवतश्नैषा:
Apadana
TypeNoun
Rootहिमवत्
FormMasculine, Ablative, Singular
एषाthis (she/this river)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
हेमशृङ्गात्from the golden peak
हेमशृङ्गात्:
Apadana
TypeNoun
Rootहेमशृङ्ग
FormNeuter, Ablative, Singular
विनिःसृताhaving issued forth, emerged
विनिःसृता:
Karta
TypeVerb
Rootवि-नि-√सृ
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
गङ्गाGanga
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Nominative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Root√गम्
FormAbsolutive (ktvā)
समुद्रम्to the ocean
समुद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमुद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अम्भःwater
अम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootअम्भस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सप्तधाsevenfold, into seven streams
सप्तधा:
TypeIndeclinable
Rootसप्तधा
समपद्यतbecame, came to be (divided/formed)
समपद्यत:
TypeVerb
Rootसम्-√पद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

अजुन उवाच

A
Arjuna
G
Gaṅgā
H
Himavat (Himālaya)
O
Ocean (Samudra)

Educational Q&A

The verse frames Gaṅgā as a primordial, divinely sourced river whose very origin and course are sacred; it supports the broader Mahābhārata theme that contact with holy waters and holy places is ethically transformative, associated with purification and restraint from sin.

Arjuna describes an ancient account of the Gaṅgā’s emergence from the Himālaya and her reaching the ocean in seven divisions, setting up a sacred-geographical explanation of the river’s greatness and sanctity.