Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse

स हि भीष्म शांतनवं धृतराष्ट्रं च धर्मवित्‌ । सपुत्रं विविधैभोंगिर्योजयिष्यति पूजयन्‌,“महाराज युधिष्ठिर बड़े धर्मज्ञ हैं। वे शंतनुनन्दन भीष्म तथा पुत्रोंसहित धृतराष्ट्रका आदर करते हुए उन्हें नाना प्रकारके भोगोंसे सम्पन्न रखेंगे”

sa hi bhīṣmaṃ śāṃtanavaṃ dhṛtarāṣṭraṃ ca dharmavit | saputraṃ vividha-bhogair yojayiṣyati pūjayan ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ยธิษฐิระนั้นเป็นผู้รู้ธรรมโดยแท้ เขาจะถวายความเคารพต่อภีษมะโอรสแห่งศานตนุ และธฤตราษฏระพร้อมด้วยโอรสทั้งหลาย แล้วจัดให้ท่านทั้งสองได้รับความสุขสบายและโภคสมบัตินานาประการอย่างพร้อมพรั่ง”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
शान्तनवम्son of Shantanu
शान्तनवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशान्तनव
FormMasculine, Accusative, Singular
धृतराष्ट्रम्Dhritarashtra
धृतराष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मवित्knower of dharma/righteous
धर्मवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सपुत्रम्together with (his) sons
सपुत्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Instrumental, Plural
भोगैःenjoyments/comforts
भोगैः:
Karana
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Instrumental, Plural
योजयिष्यतिwill provide/engage; will keep (them) supplied
योजयिष्यति:
TypeVerb
Rootयुज्
FormLrit (Simple Future), Parasmaipada, Third, Singular
पूजयन्honouring/respecting
पूजयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपूज्
FormShatr (Present active participle), Masculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
Ś
Śantanu
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛtarāṣṭra's sons
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse highlights dharma as practical ethical responsibility: a righteous ruler honours elders and even politically complicated relatives, ensuring their welfare and dignified living through respectful care and provision.

Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira’s character and intended conduct: he will revere Bhīṣma and Dhṛtarāṣṭra (along with Dhṛtarāṣṭra’s sons) and arrange for them to enjoy appropriate comforts, emphasizing his dharma-minded kingship.