Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse

प्रज्ञाचक्षुरचक्षुष्टवाद्‌ धृतराष्ट्रो जनेश्वर: । राज्यं न प्राप्तवान्‌ पूर्व स कथं नृपतिर्भवेत्‌,वे कहते, 'प्रज्ञाचक्षु महाराज धृतराष्ट्र नेत्रहीन होनेके कारण जब पहले ही राज्य न पा सके, तब (अब) वे कैसे राजा हो सकते हैं

prajñācakṣur acakṣuṣṭvād dhṛtarāṣṭro janeśvaraḥ | rājyaṃ na prāptavān pūrva sa kathaṃ nṛpatir bhavet |

พวกเขากล่าวว่า “ธฤตราษฏระผู้มีปัญญาเป็นดุจดวงตา แต่ตาบอดทางกาย; ด้วยเหตุนั้นแต่ก่อนจึงมิได้ราชสมบัติ แล้วบัดนี้จะเป็นพระราชาได้อย่างไร?”

प्रज्ञाचक्षुःone whose eyes are wisdom (wise-seeing)
प्रज्ञाचक्षुः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रज्ञा-चक्षुस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अचक्षुष्ट्वात्because of blindness / lack of sight
अचक्षुष्ट्वात्:
Karana
TypeNoun
Rootअचक्षुष्ट्व
FormNeuter, Ablative, Singular
धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
जनेश्वरःlord of people (king)
जनेश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootजन-ईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्राप्तवान्has obtained / obtained
प्राप्तवान्:
TypeVerb
Rootप्राप्
Formक्तवतुँ (क्तवतु), Masculine, Nominative, Singular
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
नृपतिःking
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्could be / should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormVidhi-linga, Optative (potential), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
धृतराष्ट्र (Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse frames kingship as a matter of established eligibility and prior decision: if Dhṛtarāṣṭra was earlier denied sovereignty due to blindness, it is ethically and procedurally inconsistent to install him later. It highlights the tension between personal worth (being a ‘lord among men’) and institutional criteria for rule.

Vaiśampāyana reports an argument about succession in the Kuru line: Dhṛtarāṣṭra, being blind, had not previously received the kingdom; therefore the speaker questions how he could now be made king. The line reflects the political reasoning used in the succession deliberations.