पाण्डोः श्राद्धं, सत्यवत्याः वनगमनम्, बाल्यस्पर्धा च
Pāṇḍu’s Śrāddha, Satyavatī’s Withdrawal, and Childhood Rivalry
ते गत्वा नगरं राज्ञो यथावृत्तं महात्मन: । कथयाज्चक्रिरे राज्ञस्तद् धनं विविध ददु:,उन्होंने हस्तिनापुरमें जाकर महात्मा राजा पाण्डुका सारा समाचार राजा धृतराष्ट्रसे ज्यों-का-त्यों कह सुनाया और वह नाना प्रकारका धन धृतराष्ट्रको ही सौंप दिया
te gatvā nagaraṁ rājño yathāvṛttaṁ mahātmanaḥ | kathayāṁ cakrire rājñas tad dhanaṁ vividhaṁ daduḥ ||
ครั้นไปถึงนครของพระราชาแล้ว พวกเขากราบทูลพระธฤตราษฏร์ถึงเรื่องของมหาบุรุษปาณฑุทุกประการตามที่เกิดขึ้นจริง และได้นำทรัพย์สินนั้นซึ่งมีหลากหลายรูปแบบถวายแด่พระธฤตราษฏร์โดยสิ้นเชิง
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma in conduct: truthful reporting (yathāvṛttam) and integrity in handling property—agents must deliver what is entrusted to the rightful authority without distortion or misappropriation.
A group returns to Hastināpura, informs King Dhṛtarāṣṭra of events concerning the noble Pāṇḍu exactly as they occurred, and then hands over the collected wealth to Dhṛtarāṣṭra.