पाण्डोः श्राद्धं, सत्यवत्याः वनगमनम्, बाल्यस्पर्धा च
Pāṇḍu’s Śrāddha, Satyavatī’s Withdrawal, and Childhood Rivalry
प्रणिधायेन्द्रियग्रामं भर्तुलोकपरायणे । त्यक्तकामसुखे हाववां तप्स्थावो विपुलं तप:,“हम दोनों कामसुखका परित्याग करके पतिलोककी प्राप्तिका ही परम लक्ष्य लेकर अपनी सम्पूर्ण इन्द्रियोंको संयममें रखती हुई भारी तपस्या करेंगी
praṇidhāyendriyagrāmaṃ bhartṛlokaparāyaṇe | tyaktakāmasukhe hāvavāṃ tapsthāvo vipulaṃ tapaḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “พวกเราสองจักสำรวมหมู่อินทรีย์ทั้งปวง ตั้งความมุ่งหมายสูงสุดไว้ที่การไปสู่โลกของสามี ครั้นละทิ้งสุขแห่งกามแล้ว จักบำเพ็ญตบะอันใหญ่ยิ่งและเคร่งครัด”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharmic self-mastery: restraining the senses, renouncing desire-based pleasures, and embracing tapas as a disciplined means to attain a higher spiritual goal.
A resolve is being voiced (reported by Vaiśampāyana): two women declare that they will abandon sensual enjoyment, control their senses, and perform severe austerities with the aim of reaching their husband’s realm.