Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Ādi Parva, Adhyāya 115 — Mādri’s request; invocation of the Aśvins; birth and naming of the Pāṇḍavas

शतमेकोनमप्यस्तु पुत्राणां ते महीपते । त्यजैनमेकं शान्तिं चेत्‌ कुलस्येच्छसि भारत,“महीपते! आपके निन्‍्यानबे पुत्र ही रहें; भारत! यदि आप अपने कुलकी शान्ति चाहते हैं तो इस एक पुत्रको त्याग दें

śatam ekonam apy astu putrāṇāṃ te mahīpate | tyajainam ekaṃ śāntiṃ cet kulasyecchasi bhārata ||

ข้าแต่มหิปติ ขอให้พระองค์มีโอรสเพียงเก้าสิบเก้าพระองค์ก็พอ โอ ภารตะ หากทรงปรารถนาความสงบแห่งราชสกุล จงละโอรสองค์นี้เสีย

शतम्a hundred
शतम्:
Karta
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
एकोनम्one less (i.e., ninety-nine)
एकोनम्:
Karta
TypeAdjective
Rootएकोन
FormNeuter, Nominative, Singular
अपिeven/indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्तुlet there be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्राणाम्of (your) sons
पुत्राणाम्:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
महीपतेO king
महीपते:
TypeNoun
Rootमहीपतिन्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्यजabandon/renounce
त्यज:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
एनम्this one/him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
एकम्one (single)
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
शान्तिम्peace
शान्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
कुलस्यof the family/clan
कुलस्य:
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Genitive, Singular
इच्छसिyou desire/wish
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Kuru king, addressed)

Educational Q&A

The verse teaches a principle of prioritizing the peace and integrity of the wider family and society over attachment to a single individual: when one person becomes the cause of persistent disorder, a ruler may need to renounce that person for the sake of collective harmony.

In Vaiśampāyana’s narration, a king of the Bhārata/Kuru line is addressed with stark advice: rather than keeping all one hundred sons, he should keep ninety-nine and give up one—implying that this particular son threatens the peace of the dynasty.