Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Ādi Parva, Adhyāya 115 — Mādri’s request; invocation of the Aśvins; birth and naming of the Pāṇḍavas

उदरस्यात्मन: स्थैर्यमुपलभ्यान्वचिन्तयत्‌ । अज्ञातं धृतराष्ट्रस्य यत्नेन महता तत:,उसे अपने उदरकी स्थिरतापर बड़ी चिन्ता हुई। गान्धारी दुः:खसे मूर्च्छित हो रही थी। उसने धृतराष्ट्रकी अनजानमें ही महान्‌ प्रयत्न करके अपने उदरपर आघात किया। तब उसके गर्भसे एक मांसका पिण्ड प्रकट हुआ, जो लोहेके पिण्डके समान कड़ा था

vaiśampāyana uvāca | udarasyātmanaḥ sthairyam upalabhyānvacintayat | ajñātaṃ dhṛtarāṣṭrasya yatnena mahatā tataḥ |

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ครั้นนางรู้สึกว่าครรภ์ของตนแข็งแน่นและไม่อ่อนยวบ ก็เกิดความร้อนใจยิ่งนัก แล้วโดยที่ธฤตราษฏระมิได้ล่วงรู้ นางได้รวบรวมกำลังอย่างใหญ่หลวง ตีลงที่ท้องของตนเอง ครั้นแล้วจากครรภ์ก็ปรากฏก้อนเนื้อหนึ่ง แข็งดุจก้อนเหล็ก

उदरस्यof the belly/womb
उदरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदर
FormNeuter, Genitive, Singular
आत्मनःof herself/one's own
आत्मनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
स्थैर्यम्steadiness/firmness
स्थैर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थैर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उपलभ्यhaving perceived/obtained
उपलभ्य:
Karma
TypeVerb
Rootउप-लभ्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
अन्वचिन्तयत्she pondered/considered
अन्वचिन्तयत्:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-चिन्त्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अज्ञातम्unknown/unnoticed
अज्ञातम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअ-ज्ञात (from √ज्ञा)
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
धृतराष्ट्रस्यof Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
यत्नेनby effort
यत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat (with great)
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gāndhārī
W
womb/abdomen (udara)
L
lump of flesh (māṃsa-piṇḍa; implied by the narrative continuation)
I
iron-like mass (loha-piṇḍa; as simile in the narrative continuation)

Educational Q&A

The passage highlights how intense sorrow and fear can cloud judgment and lead to harmful, ethically problematic actions. It also functions as narrative foreshadowing: a disturbed, unnatural beginning signals future disorder in the lineage and the moral consequences that unfold.

Gāndhārī, distressed at the abnormal firmness of her pregnancy, secretly acts without Dhṛtarāṣṭra’s knowledge and strikes her abdomen. As a result, instead of a normal birth, a hard lump of flesh emerges—an event that precedes the later account of the Kauravas’ unusual origin.