Ādi Parva, Adhyāya 115 — Mādri’s request; invocation of the Aśvins; birth and naming of the Pāṇḍavas
उदरस्यात्मन: स्थैर्यमुपलभ्यान्वचिन्तयत् । अज्ञातं धृतराष्ट्रस्य यत्नेन महता तत:,उसे अपने उदरकी स्थिरतापर बड़ी चिन्ता हुई। गान्धारी दुः:खसे मूर्च्छित हो रही थी। उसने धृतराष्ट्रकी अनजानमें ही महान् प्रयत्न करके अपने उदरपर आघात किया। तब उसके गर्भसे एक मांसका पिण्ड प्रकट हुआ, जो लोहेके पिण्डके समान कड़ा था
vaiśampāyana uvāca | udarasyātmanaḥ sthairyam upalabhyānvacintayat | ajñātaṃ dhṛtarāṣṭrasya yatnena mahatā tataḥ |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ครั้นนางรู้สึกว่าครรภ์ของตนแข็งแน่นและไม่อ่อนยวบ ก็เกิดความร้อนใจยิ่งนัก แล้วโดยที่ธฤตราษฏระมิได้ล่วงรู้ นางได้รวบรวมกำลังอย่างใหญ่หลวง ตีลงที่ท้องของตนเอง ครั้นแล้วจากครรภ์ก็ปรากฏก้อนเนื้อหนึ่ง แข็งดุจก้อนเหล็ก
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights how intense sorrow and fear can cloud judgment and lead to harmful, ethically problematic actions. It also functions as narrative foreshadowing: a disturbed, unnatural beginning signals future disorder in the lineage and the moral consequences that unfold.
Gāndhārī, distressed at the abnormal firmness of her pregnancy, secretly acts without Dhṛtarāṣṭra’s knowledge and strikes her abdomen. As a result, instead of a normal birth, a hard lump of flesh emerges—an event that precedes the later account of the Kauravas’ unusual origin.