Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

आदि पर्व — अध्याय १०६

Pāṇḍu’s Gifts, Forest Residence, and Vidura’s Marriage

कौसल्ये देवरस्ते5स्ति सोडउ्द्य त्वानुप्रवेक्ष्यति । अप्रमत्ता प्रतीक्षेनं निशीथे ह्वागमिष्यति,“कौसल्पे! तुम्हारे एक देवर हैं, वे ही आज तुम्हारे पास गर्भाधानके लिये आयेंगे। तुम सावधान होकर उनकी प्रतीक्षा करो। वे ठीक आधी रातके समय यहाँ पधारेंगे”

Kausalye devaras te 'sti so 'dya tvām anupravekṣyati | apramattā pratīkṣainaṃ niśīthe hy āgamiṣyati ||

“กุสัลยา เจ้ามีเดวร (น้องชายของสามี) อยู่ผู้หนึ่ง วันนี้เขาจะมาหาเจ้าเพื่อการให้กำเนิดบุตร จงระวังตัวและคอยเขาไว้ เขาจะมาถึงที่นี่ตรงเวลาเที่ยงคืน”

कौसल्येO Kausalya
कौसल्ये:
Sampradana
TypeNoun
Rootकौसल्या
FormFeminine, Vocative, Singular
देवरःbrother-in-law (husband's younger brother)
देवरः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवर
FormMasculine, Nominative, Singular
तेyour
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2, Genitive, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent Indicative, 3, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उद्यtoday
उद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउद्य
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2, Accusative, Singular
अनुप्रवेक्ष्यतिwill enter/approach (you)
अनुप्रवेक्ष्यति:
TypeVerb
Rootअनु-प्र-विश्
FormSimple Future, 3, Singular, Parasmaipada
अप्रमत्ताunheedless-not; vigilant
अप्रमत्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-प्रमत्त
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रतीक्षwait (for him)
प्रतीक्ष:
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
एनम्him (this one)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्)
FormMasculine, Accusative, Singular
निशीथेat midnight
निशीथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशीथ
FormMasculine, Locative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
आगमिष्यतिwill come/arrive
आगमिष्यति:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPeriphrastic/Desiderative Future (Luṭ-type future form), 3, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kausalyā
D
devara (brother-in-law)

Educational Q&A

The verse underscores vigilance and preparedness within a socially mandated duty connected to lineage. It also hints at the ethical pressure that can accompany obligations concerning progeny and family continuity.

A message is delivered to Kausalyā: a brother-in-law will come that night, specifically at midnight, to approach her for conception. She is instructed to remain alert and to wait for his arrival.