Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

आदि पर्व — अध्याय १०६

Pāṇḍu’s Gifts, Forest Residence, and Vidura’s Marriage

कि तु मातुः स वैगुण्यादन्ध एव भविष्यति । तस्य तद्‌ वचन श्रुत्वा माता पुत्रमथाब्रवीत्‌

ki tu mātuḥ sa vaiguṇyād andha eva bhaviṣyati | tasya tad vacanaṃ śrutvā mātā putram athābravīt ||

“แต่ด้วยความบกพร่องฝ่ายมารดา เขาจักบังเกิดเป็นคนตาบอดแน่นอน” ครั้นได้ฟังถ้อยคำนั้น มารดาจึงกล่าวกับบุตรของตนต่อไป

किंbut/indeed (emphatic particle here)
किं:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मातुःof the mother
मातुः:
TypeNoun
Rootमातृ
Formfeminine, genitive, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
वैगुण्यात्due to defect/fault
वैगुण्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवैगुण्य
Formneuter, ablative, singular
अन्धःblind
अन्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्ध
Formmasculine, nominative, singular
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भविष्यतिwill be/become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
Formsimple future (luṭ), 3rd, singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
Formneuter, accusative, singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
माताthe mother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
Formfeminine, nominative, singular
पुत्रम्to the son / the son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, accusative, singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
mother
S
son

Educational Q&A

The verse highlights causality and moral responsibility within familial and generational contexts: outcomes (here, blindness) are presented as arising from specific conditions or faults, prompting reflection on accountability, compassion, and the ethical handling of consequences.

The narrator states that the child will be blind due to a defect attributed to the mother; upon hearing this pronouncement, the mother responds by speaking to her son, indicating an immediate emotional and ethical reaction to the foretold condition.